STiiL traduction est aussi une agence de traduction financière.
La traduction de documents financiers demande avant tout une parfaite maîtrise de la terminologie et des formulations utilisées dans cette discipline. Seuls des traducteurs spécialistes et formés au monde de la finance peuvent intervenir de manière professionnelle dans ce secteur. Il est donc très important pour nous de connaître parfaitement le sujet traité avant de démarrer tout projet de traduction.
Pour garantir un niveau optimal de qualité, nous combinons ainsi plusieurs facteurs : choix du traducteur, méthodologie de travail et outils de gestion de la traduction (Mémoire de Traduction et Base Terminologique).
Il est inutile de passer systématiquement par des fichiers WORD ou EXCEL car nous pouvons traiter plus de 30 formats différents, comme par exemple des notices réalisées avec INDESIGN pour les plaquettes d’information ou des fichiers aux formats HTML, XML ou XLIFF pour la traduction de sites Internet.